Vijayananda - Un Français dans l'Himalaya


Auteur : Vijayananda
Ouvrage : Un Français dans l'Himalaya Itinéraire avec Mâ Ananda Môyî
Année : 1999

Lien de téléchargement : Vijayananda_-_Un_Francais_dans_l_Himalaya.zip

Introduction. Un Français dans l'Himalaya relate l'itinéraire d'un médecin des environs de Marseille, qui est parti pour l'Inde en 1950 et qui y est resté depuis. Il voulait visiter des maîtres spirituels et a rencontré le sien en la personne de Mâ Ananda Moyi (1896-1982), une sage d'origine bengalie. Après une enfance religieuse, Vijayânanda est devenu athée à l'adolescence. Il a mené à bien ses études de médecine malgré les secousses de la Seconde Guerre mondiale, puis a commencé à pratiquer comme généraliste. Vivement intéressé par le bouddhisme, il décida d'aller visiter Ceylan et, en passant, l'Inde. Après sa rencontre avec Mâ à Bénarès, il annule son billet de retour, vend son cabinet médical par correspondance et entame, pendant dix-neuf mois, une vie de voyages, constamment auprès de Mâ. Il demeure ensuite de façon plus permanente à Bénarès, où il passe environ huit ans, puis monte à l'âshram de Mâ près de l'agglomération d'Almora, au nord de Luchnow, dans l 'Himalaya. Il passe ensuite sept ans dans un ermitage à 2000 m d'altitude, en face du panorama du grand Himalaya, et d'un horizon de neiges éternelles qui s'étend sur plus de trois cents kilomètres. Après avoir vécu pendant les premières années en concentration intense sur Mâ, il évolue, avec l'accord de celle-ci vers une sâdhanâ védantique. Pendant ses sept années de solitude, il ne lit pas ; il médite et il marche dans la montagne ; il demeure en face de l 'Absolu. Vijayânanda a écrit quelques articles sur Mâ Ananda Moyî et un livre publié en Inde. Nous présentons dans cet ouvrage la traduction de ces articles et de larges extraits de son livre. Cela fait longtemps que Vijayânandu n'écrit plus. Il estime qu'on peut difficilement parler en général sur les questions spirituelles et que rien ne peut remplacer la communication orale où l'on peut répondre à chacun selon son niveau et sa demande : « donner à manger à ceux qui ont faim et à boire à ceux qui ont soif. » À part quelques écrits que nous avons pu rassembler, non sans difficultés, Vijayânanda est resté très discret, en particulier du vivant de Mâ. Cette dernière n'avait besoin de l'aide de personne pour transmettre la spiritualité à ceux qui venaient la visiter. De plus, Vijayânanda avait une vocation particulièrement ouverte à l'expérience de la solitude. Il croit à l'action des « justes cachés » pour le bien du monde et cite à ce propos une tradition de la Kabbale. D'autre part, le sage dans l'hindouisme, en particulier le sage védantique, développe le sentiment intense de l'unité de toutes choses ; il n'a guère tendance au prosélytisme. Néanmoins, depuis que Mâ a quitté son corps physique, Vijayânanda répond plus facilement aux questions des visiteurs ; il a maintenant quatre-vingt-deux ans, il ne cherche pas à développer d'école ou de secte ; ses paroles sortent réellement du silence, elles ont le poids de l'expérience ; elles sont douées d'une énergie particulière qui fait qu'elles ont une forte tendance à se réaliser, c'est du moins l'expérience que j'en ai depuis onze ans que je le fréquente. Notes de l'éditeur : Les termes sanskrits utilisés par l'auteur sont traduits et explicités par lui, souvent à plusieurs reprises, au fur et à mesure de leur emploi. Il nous a donc paru superflu de faire suivre le texte d'un glossaire.- Les textes traduits de l'anglais l'ont été par Jacques Vigne. Note pour la publication internet : La publication de cet ouvrage s'est faite sans recourir à un contrat écrit, les droits pour la diffusion internet restent donc avec Vijayananda et Jacques Vigne, ce dernier collaborant directement à la constitution de ce site. Cependant, Alain Chevillat de Terre du Ciel a été informé de cette mise sur le Net et a y a aussi donné son aval. Nous avons gardé par commodité l'orthographe du livre pour le nom de Ma Ananda Moyi, bien qu'en sanskrit comme en bengali et en hindi, 'ananda' et moyi' sont toujours attaché. Le 'o' de moyi correspond à la prononciation Bengali. ...

You might also like

Newman Peter Charles - La dynastie des Bronfman

Auteur : Newman Peter Charles Ouvrage : La dynastie des Bronfman L'histoire authentique des...

Lire la suite

Bulletin de la société jurassienne des officiers - 23

Auteur : Bulletin de la société jurassienne des officiers Ouvrage : 23 Année : 2007 Lien de...

Lire la suite

Guyénot Laurent - Du yahvisme au sionisme

Auteur : Guyénot Laurent Ouvrage : Du yahvisme au sionisme Année : 2016 Lien de téléchargement :...

Lire la suite

Clouscard Michel - Traité de l'amour-fou

Auteur : Clouscard Michel Ouvrage : Traité de l'amour-fou Année : 1993 Lien de téléchargement :...

Lire la suite

Hillard Pierre - Chroniques du mondialisme 2010-2020

Auteur : Hillard Pierre Ouvrage : Chroniques du mondialisme Année : 2020 Lien de téléchargement :...

Lire la suite

Hillard Pierre - Atlas du mondialisme

Auteur : Hillard Pierre Ouvrage : Atlas du mondialisme Année : 2017 Lien de téléchargement :...

Lire la suite

Hillard Pierre - Archives du mondialisme

Auteur : Hillard Pierre Ouvrage : Archives du mondialisme De la guerre contre l'Ancien et le...

Lire la suite

Reynouard Vincent - Shoah

Auteur : Reynouard Vincent Ouvrage : Shoah Une synthèse après trente ans de travaux Année : 2025...

Lire la suite

Galtier-Boissière Jean - Mon journal depuis la libération

Auteur : Galtier-Boissière Jean Ouvrage : Mon journal depuis la libération Année : 1945 Lien de...

Lire la suite

Galtier-Boissière Jean - La bonne vie

Auteur : Galtier-Boissière Jean Ouvrage : La bonne vie Année : 1925 Lien de téléchargement :...

Lire la suite